Персонажи — стр. 285

2. Englischer Offizier 2. Englischer Offizier 2. Englischer Offizier
2. Entrümpler 2. Entrümpler 2. Entrümpler Heim
2. Erfinder 2. Erfinder 2. Erfinder Zum Glück gibts kein Patent
2. Fahrkartenkontrolleur 2. Fahrkartenkontrolleur 2. Fahrkartenkontrolleur Gefundenes Fressen
2. falscher Kriminalbeamter 2. falscher Kriminalbeamter 2. falscher Kriminalbeamter
2. Falschparker 2. Falschparker 2. Falschparker Der lange Marsch, Артисты под куполом цирка: Беспомощны
2. Fanatiker 2. Fanatiker 2. Fanatiker
2. farbiger Diener des Gouverneurs 2. farbiger Diener des Gouverneurs 2. farbiger Diener des Gouverneurs К новым берегам
2. Fee 2. Fee 2. Fee
2. Feldberg Bürger/Feldberg Citizen #2 2. Feldberg Bürger/Feldberg Citizen #2 2. Feldberg Bürger/Feldberg Citizen #2
2. Feldgendarm 2. Feldgendarm 2. Feldgendarm Josefs Brüder
2. Feldjäger 2. Feldjäger 2. Feldjäger
2. Festteilnehmerin 2. Festteilnehmerin 2. Festteilnehmerin
2. Feuerwehrmann 2. Feuerwehrmann 2. Feuerwehrmann Lebe kreuz und sterbe quer
2. Filmfreak 2. Filmfreak 2. Filmfreak
2. Finanzier 2. Finanzier 2. Finanzier Песня пустыни, Das Schiff der verlorenen Menschen, Das Straßenmädchen von Berlin
2. Fischer 2. Fischer 2. Fischer
2. Fiskesorterer 2. Fiskesorterer 2. Fiskesorterer
2. Flic Frankreich 2. Flic Frankreich 2. Flic Frankreich Фрау Реттих, Черни и я, Marilyne
2. Französicher Soldat 2. Französicher Soldat 2. Französicher Soldat Flucht aus der Hölle, Polonia-Express, Streik bei Piper & Silz