Hilário - персоны

Педро Вебер «Чатануга» Педро Вебер «Чатануга» Pedro Weber 'Chatanuga' Adiós Lagunilla, adiós, El cafre, El semental
Silva, Roberto Silva, Roberto Центральная больница (сериал), Lua Cambará - Nas Escadarias do Palácio, Mirabilis
Puente, Jesús Puente, Jesús Одна на другой, Топор для новобрачной, Nachts, wenn Dracula erwacht
Pena, Manuel Pena, Manuel За пригоршню долларов, Tango, Тайные удовольствия
Peña, Manolo Peña, Manolo Galáctea
Луис Фернандо Пенья Луис Фернандо Пенья Luis Fernando Peña Колдовство, В последний момент (сериал), Без имени
Nercessian, Stepan Nercessian, Stepan Неукротимая Хильда (сериал), Рио, я люблю тебя, Свалка
Mota, Julio Mota, Julio Океан (многосерийный), Вечный пепел, Archivos del más allá
Meraz, José Juan Meraz, José Juan Високосный год, Cementerio de papel, Dos auroras
Medina, Miguel Medina, Miguel María Emilia: Querida, Лус Мария (сериал), Чертенок (сериал)
Martín, Curro Martín, Curro Me hace falta un bigote
Мигель Мансано Мигель Мансано Miguel Manzano Есения, Su excelencia, La escondida
Lévano, Alfredo Lévano, Alfredo Chapulín, el dulce, Magnolia Merino, la historia de un mounstruo, Sally, la muñequita del pueblo
Kroeber, Carlos Kroeber, Carlos Жестокий ангел (сериал), Вавилонская башня (сериал), Вымогательство
Isquierdo, Wilton Isquierdo, Wilton A Flor
Isbert, José Isbert, José Палач, El cochecito, Aventuras del barbero de Sevilla
Herrera, Regino Herrera, Regino El patrullero, Иллюзия разъезжает в трамвае, Как вода для шоколада
Gruta, Joe Gruta, Joe Эволюция филиппинской семьи, Манила в объятиях ночи, Amigo
Агустин Гонсалес Агустин Гонсалес Agustín González Изящная эпоха, Дежурная аптека (сериал), Палач
Gonzalez, T.J. Gonzalez, T.J. Death Rattle
Donat, Peter Donat, Peter Секретные материалы (сериал), Игра, Крестный отец 2
Diaz, Romy Diaz, Romy Black Magic, Abrakadabra, Ang agila at ang araw
Almeida, Brasil Almeida, Brasil Rio Babilônia
Almeida, Aureo Almeida, Aureo O Que Aprendi Com Meu Pai
Almeida, Aníbal A. Almeida, Aníbal A. Falta Alguém no Manicômio
  • 1
  • 2