|
Torremocha, Manuel
Одиннадцатый час (сериал), Doctor, me gustan las mujeres, ¿es grave?, No matarás |
|
|
|
|
Sambrell, Aldo
Антоний и Клеопатра, Хороший, плохой, злой, На несколько долларов больше |
|
|
|
|
Sabag, Fábio
Недобрый час, O Santo Mestiço, Рыба-убийца |
|
|
|
|
Moreno, Alexandre
Неукротимая Хильда (сериал), Хозяйка судьбы (сериал), Força de Um Desejo |
|
|
|
|
Lopes, Ary
O Zé do Burro, Quatro Homens Juntos (сериал) |
|
|
|
|
Israel, Víctor
Хороший, плохой, злой, Призраки Гойи, Эль Греко |
|
|
|
|
Guy, Orlando
Com Água na Boca, Dominó Negro, Essa Gatinha é Minha |
|
|
|
|
Goya, Paolo
Elle court, elle court la banlieue |
|
|
|
|
Goya, Julio
A tiro limpio |
|
|
|
|
Gamero, Antonio
Дежурная аптека (сериал), Красное золото, Пес |
|
|
|
|
Efe, Pedro
Капитаны апреля, Дом духов, Согласно Перейре |
|
|
|
|
Ален Дуте
Doutey Alain
Любовник моей жены, Наполеон (многосерийный), Побег |
|
|
|
|
Dourado, Antônio
Tico-Tico no Fubá, Sai da Frente, Uma Pulga na Balança |
|
|
|
|
Dourado, Abel
Anastácio, Noites Cariocas |
|
|
|
|
Domínguez, Ernesto
Мятежный дух (сериал), México, México, ra ra ra, Любовь, которая жмет... |
|
|
|
|
Copacabana, Paulo
Dona Xepa, Gimba, Presidente dos Valentes, Maria 38 |
|
|
|
|
Луис Сихес
Luis Ciges
Дежурная аптека (сериал), Голубые глаза поломанной куклы, Приключения Мортадело и Филимона |
|
|
|
|
Гильермо Кармона
Guillermo Carmona
Los conquistadores del Pacífico, Marcia o crepa, Валентина |
|
|
|
|
Bolas, Xan das
Мания величия, Палач, Счастливый побег |
|
|
|
|
Bilbao, Zigor
Ночной сторож, Dulces, Eutsi! |
|
|
|
|
Педро Алонсо
Pedro Alonso
Апостол, Бумажный дом (сериал), Гранд-отель (сериал) |
|
|
|