|
Клод Шаброль
Хичкок/Трюффо, Чудовище, Церемония |
|
|
|
|
Андре Вильм
André Wilms
Европа, Европа, Жизнь богемы, Чтица |
|
|
|
|
Verner, Jean-Michel
Отверженные, Холостяки, Дурацкая игра |
|
|
|
|
Thevoz, Michel
Les indiens sont encore loin |
|
|
|
|
Sébastien, Louis
La chair de ma chair, Le Nez |
|
|
|
|
Stawaruk, Tomasz
Конец сезона мороженого |
|
|
|
|
Staw, Philippe
Расширение пространства борьбы, История о мальчике, который хотел бы кого-нибудь поцеловать, Une visite |
|
|
|
|
Sentier, Jean-Pierre
Камилла Клодель, Poussière dange, Улица варваров |
|
|
|
|
Дидье Сандр
Didier Sandre
Любовники Кафе де Флор, Осенняя сказка, Сирано де Бержерак |
|
|
|
|
Жан-Ив Рюф
Jean-Yves Ruf
Лечить живых, Бай, бай, блонди!, Пропуск |
|
|
|
|
Riffard, Roger
Игрушка, Холодные закуски, Побег |
|
|
|
|
Richard, Jean-Louis
Профессионал, На последнем дыхании, Отверженные (многосерийный) |
|
|
|
|
Орельен Рекуэн
Aurélien Recoing
Невезучие, Тринадцать, Завтра на рассвете |
|
|
|
|
Rabbet, Christophe
Into the Bois |
|
|
|
|
Place, Jean-Louis
Frankie |
|
|
|
|
Parking, Gustave
Comme une bête, La vache qui pleure, Le retour des Charlots |
|
|
|
|
Meier, Pierre-Michel
Décadence |
|
|
|
|
Жан Мартен
Крылышко или ножка, Не упускай из виду, Он начинает сердиться, или Горчица бьет в нос |
|
|
|
|
Maillot, Michel
Бег зайца через поля, Acapulco Gold, Sous le signe du lion |
|
|
|
|
Loriquet, François
Читай по губам, Дворец правосудия (сериал), Перепутав все кары |
|
|
|
|
Lluís, Paul
Dernière aventure, Divine, Documents secrets |
|
|
|
|
Leblanc, Gérard
La fin des Pyrénées |
|
|
|
|
Пьер Ларке
Pierre Larquey
Дьяволицы, Ворон, Lassassin habite... au 21 |
|
|
|
|
Laroche, Gérald
Я всегда хотел быть гангстером, Завтра на рассвете, Проигравший забирает все |
|
|
|
|
Kearns, Billy
Большие каникулы, Жандарм в Нью-Йорке, Время развлечений |
|
|
|